ビートルズ「ノルウェーの森」原題は「森」ではなく? 【ことば検定】
スポンサーリンク

ビートルズ「ノルウェーの森」原題は「森」ではなく?
【ことば検定】今日の問題と答え

グッド!モーニング「ことば検定スマート」の問題と答えを紹介しています。
林修先生が、「ことば」「漢字」にまつわる勉強になるクイズを出題して面白く解説してくれます。

 

スポンサーリンク

ことば検定 問題 

 

6月29日はビートルズの日です。

ビートルズの曲で、大ベストセラー小説のタイトルにもなっているものがあります。
それは「ノルウェーの森」です。

そして、村上春樹の大ベストセラーが「ノルウェイの森」です。
内容的には、37歳の主人公がノルウェーの森を聞いて、学生時代のことを回想するという物語です。
この「ノルウェーの森」ですが、実はこのタイトルの原題は「森」ではないんです。

そこで今日は、原題では「森」ではなく何かという問題です。

 

 

ビートルズ「ノルウェーの森」原題は「森」ではなく?

   -ギター
   -部屋の内装
   -津軽海峡冬景色

 

「ことば検定」の解答を速報しています
お気に入りにしていただけると嬉しいです

 

スポンサーリンク

ことば検定 答え

   -部屋の内装

 

 

 

スポンサーリンク

ことば検定  解説

きょうの解説

 

日本語のタイトル「♪ノルウェーの森」

「♪ノルウェーの森」という日本語のタイトルをつけたのは、「日本のビートルズの仕掛け人」と言われる音楽プロデューサーの高島弘之さんです。
実は、高島さんご自身は、「森」は誤訳だったとはっきり認めています。
「森」ではなく木製でノルウェー調の「部屋の内装」

これは、昔 知り合った女の子についての歌です。

歌詞を見てみると、「She showed me her room  Isn't it good,Norwegian wood」。
その訳は「彼女は僕を部屋に招いてくれた (彼女のセリフで)素敵でしょ」 そしてこの
Norwegian wood」が曲の原題です。
「wood(ウッド)」が単数形ですし、何より部屋の中ですから「ノルウェーの森」でないことは明らかです。
具体的に何を指すかは、ファンの間でもいろいろ説があるようですが、木製の家具あるいは木製でノルウェー調の部屋の内装と考えるのが妥当です。
高島さんは「曲を聴いたらノルウェーの森が頭の中に広がったんだ」と「森」にした理由を語っています。

 

前回の問題

 

本日の検定クイズ

今月のプレゼントと応募方法

スポンサーリンク

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事